Über uns
Unser Teamleiter: Mag.phil. Zoran Simićević, MA
- Geboren in Jugoslawien, zweisprachig aufgewachsen (mit Deutsch und Serbokroatisch)
- Diplomstudium Anglistik und Germanistik, danach Masterstudium Fachübersetzen am Zentrum für Translationswissenschaft der Universität Wien
- Seit 2015 Lehrender für Bosnisch/Kroatisch/Serbisch sowie Englisch am Zentrum für Translationswissenschaft der Universität Wien
- Gerichtsdolmetscher/Übersetzer für Deutsch, Englisch und Bosnisch/ Kroatisch/Serbisch. Als freiberuflicher Dolmetscher/Übersetzer tätig für die EU-Institutionen, die OSZE, den Europarat, das Bundesministerium für Inneres der Republik Österreich, das Bundesministerium für Justiz der Republik Österreich, zahlreiche Gesundheitseinrichtungen in Österreich und Deutschland sowie natürliche und juristische Personen in der EU und den
Nachfolgestaaten des ehemaligen Jugoslawiens
- Gründer und Besitzer der Übersetzungsagentur “Freitag Communications”
- Mitglied der EULITA (Berufsverband der Gerichtsdolmetscher und -Übersetzer in den EU-Ländern)
- Wohnhaft in Wien, Österreich
Dolmetschen
Simultan oder konsekutiv.
Schnell, zuverlässig und günstig.
Bosnisch/Kroatisch/Serbisch – Deutsch
Dolmetschen
Wir bieten alle Dienstleistungen im Bereich Dolmetschen an: Simultan- bzw. Konsekutivdolmetschen und Dialogdolmetschen in verschiedenen Settings.
Dolmetschen bei institutionen
- Dolmetschen bei Behörden (An- bzw. Abmeldung des Wohnsitzes, Anträge auf Aufenthalts- bzw. Arbeitserlaubnis, Krankenversicherung, Standesamt, Notar, AMS, Magistrat)
Angebote für natürliche und juristische personen
- Dolmetschen in geschäftlichen Kontexten (Geschäftsgespräche, Verhandlungen)
- Dolmetschen in Gesundheitseinrichtungen (Ambulanzen, Krankenhäuser, Arztpraxen, Rehabilitationseinrichtungen, Pflegeheime)
Was übersetzen wir?
Alle Textsorten, mit oder ohne Beglaubigung.
Ein kurzer Überblick über die gängigsten zu übersetzenden Unterlagen, die einer Beglaubigung bedürfen:
- Personenstandsurkunden
- Schulzeugnisse
- Reifezeugnisse sowie
Hochschuldiplome - Anhang zum Diplom/Sammelzeugnis
- Staatsbürgerschaftsnachweis
- Zusicherung der Staatsbürgerschaft
- Entlassungsurkunde
- Strafregisterbescheinigungen
- Ehefähigkeitszeugnisse
- Verträge
- Jahresberichte
- Grundbuchauszüge
- Bescheinigungen, Bestätigungen
- Testamente
- Gerichtsurteile, Bescheide, Beschlüsse
Warum wir?
Denn – für uns sind Qualität, Expertise und Vertraulichkeit keine Kompromisssache.
Vier Hauptgründe warum Klienten in ganz Europa ihr Vertrauen ausschließlich uns schenken:
Expertise bestätigt im universitären bereich und in der praxis
Mag. phil. Zoran Simićević, MA, seit 2015 Lehrender an der Universität Wien, ist hochqualifizierter Experte auf dem Gebiet des Fachübersetzens (insbesondere Rechtsübersetzens) sowie Behördendolmetschens für die Sprachen Bosnisch/Kroatisch/Serbisch.
umfassende Sprachdienstleistung, ohne kompromiss
Von Simultan- und Konsekutivdolmetschen in geschäftlichen und medizinischen Settings bis zu Übersetzungen von offiziellen Unterlagen – wir widmen uns Ihrem Anliegen schnell, präzise und professionell.
Langjährige erfahrung und zusammenarbeit mit behörden
Zusammenarbeit mit Organisationen wie der EU, dem Europarat, der OSZE und österreichischen Ministerien bestätigen das Vertrauen, welches uns hochrangige Einrichtungen seit Jahren beweisen.
Beeideter gerichtsdolmetscher für fünf sprachen
Bosnisch, Kroatisch, Serbisch, Deutsch und Englisch – unsere Übersetzungen werden von EU-weit anerkannt.
Unsere Klienten über uns
Positive Erfahrung von anderen ist Ihre Sicherheit.
„Dank der fachlichen und hochqualitativen Übersetzung aus dem Serbischen ins Deutsche konnte ich eine rasche und effektive Zusammenarbeit mit Klienten aus der Schweiz gestalten. Wärmste Empfehlung für äußerste Professionalität und Genauigkeit!”
Jelena Reljić
Architektin aus Serbien
„Schnelle und kompetente Übersetzungen ins Bosnische/Kroatische/Serbische haben uns geholfen die Marketinginhalte, welche für unseren Marktauftritt auf dem Balkan erforderlich waren, an die dortigen Anforderungen anzupassen. Professionelle Dienstleistung, die wir herzlich empfehlen!”
Kristina Raičević
Marketing Managerin in einer Privatklinik in Wien, Österreich
“The translations we needed in German and Croatian were delivered in record time. Both the company I work for and our clients were very satisfied with the service. A level of expertise that’s worth every euro invested.”
Ognjen Munjin
Senior Program Developer